Soluciones integrales en comunicación

Traducción y redacción técnica, transcripciones, localización de sitios web, de software, procesos de interpretación, asesoría, gestión documental… Nuestros servicios proporcionan soluciones integrales ante cualquier situación que se presente en el desarrollo de la actividad de cualquier empresa.

Gracias a un equipo profesional capaz de abordar cualquier idioma y a nuestros sistemas de tecnología software avanzada, podemos brindar ese respaldo que necesita en su consolidación o expansión hacia nuevos mercados.

Habilitar canales de comunicación fluidos y eficaces es el primer paso que asume una empresa hacia su internacionalización, independientemente del sector o mercado al que se dirija, nosotros trabajamos para que ese reto sea fácilmente asumible por nuestros clientes.

Traducción

Contamos con una red internacional de traductores, revisores, especialistas técnicos y consultores repartidos por todos los rincones del mundo para garantizar la adecuación del servicio a las pautas idiomáticas del país al que nos vamos a dirigir. Gracias a este valor humano, a nuestra experiencia y a la utilización del software más avanzado en materia lingüística podemos lidiar con traducciones desde y hacia cualquier idioma, garantizando un proceso de gestión óptimo, la correcta traducción de la documentación y el mantenimiento de los criterios terminológicos y de estilo acordados.

Transcreación

Herramienta esencial de la internacionalización de cualquier empresa, la transcreación se basa en la adaptación de contenidos publicitarios teniendo en cuenta el público objetivo de destino. No se trata de traducir palabras, sino de recrear un mensaje y conseguir que llegue al público adecuado, es decir, creatividad aplicada a la traducción. La combinación perfecta entre TRADUCCIÓN y CREACIÓN.

Como expertos en traducción, localización y redacción creativa, estamos en disposición de aplicar procesos de transcreación a cualquier campaña de publicidad o marketing que nos plantee, apoyando así el éxito internacional de su acción.

Gráficos y DTP

El área encargada de esta labor se asegura de que todos los catálogos traducidos se vean igual que el catálogo original facilitado, respetando el formato, la estructura y el programa con el que se haya elaborado.

Por otro lado, fieles a nuestro compromiso de dar soluciones globales multilingües, contamos con un experimentado departamento gráfico capaz de diseñar, recrear y desarrollar toda idea que nos proponga. Afrontamos cualquier tipo de reto especializado.

En On Global, entendemos el diseño no como un fin en sí mismo, sino como una herramienta adecuada a la promoción de ese producto o servicio que su empresa quiere comercializar. Bajo esa convicción, ofrecemos respuestas versátiles y adecuadas a las necesidades de comunicación sugeridas por el cliente e impuestas por el mercado.

Gestión de terminología

Tanto es así que resulta de vital importancia contar con un periodo de tiempo adecuado, estipulado de antemano, para llevar a cabo la actualización y mantenimiento de la terminología dentro de las memorias de traducción (bases de datos lingüísticos que almacenan los textos originales y sus traducciones para futuros usos).

Por otro lado, y con el fin de proporcionar un servicio más eficiente, elaboramos guías que estandarizan la terminología y estilo de cada empresa, donde, además de extraer keyterms para cada proyecto, corregimos e implementamos términos sugeridos por la entidad o el lingüista. Coherentes con nuestra política de transparencia y cercanía, damos acceso a nuestros clientes, si así lo desean, a la memoria de sus traducciones, de tal forma que puedan consultar, en tiempo real, las diferentes actualizaciones que realizan de las mismas nuestros equipos de trabajo, así como controlar o modificar, llegado el caso, su terminología.

Localización

Nuestros servicios, dentro de esta área, abarcan desde la traducción o localización de las cadenas de texto para adaptarlas al mercado de destino, a la posterior evaluación de los elementos traducidos y al asesoramiento para la preparación de un código fuente que simplifique, de manera notable, el posterior tratamiento de esos contenidos dentro del software.

Todo este proceso se realiza utilizando las herramientas de traducción asistidas por ordenador más avanzadas del mercado, lo que no solo reduce sustancialmente los tiempos de entrega, sino que mejora la coherencia terminológica y supone un ahorro económico para cualquier cliente.

Interpretación

La misión de On Global es garantizar una comunicación fluida entre las partes, ya sea en reuniones privadas donde se pretenda cerrar un negocio, conferencias o asistencia a ferias sectoriales y eventos institucionales. La garantía de nuestra profesionalidad y confidencialidad le acompañará allá donde precise nuestra ayuda.

Consultoría

Elaboramos estudios de consultoría acerca de los diferentes procesos en los que intervienen criterios lingüísticos. En este sentido, abordamos dos tipos de estrategia, dependiendo de los objetivos o necesidades expresados por el cliente:
• Establecer unas bases sólidas que simplifiquen los procesos de localización y transcreación como proceso previo al lanzamiento de un nuevo producto a un mercado internacional.
• Evaluar las competencias lingüísticas del personal de la empresa.

Nuestros servicios de consultoría han ayudado a múltiples entidades a simplificar sus procesos de gestión, de flujo de documentación multilingüe y de asignación de personas a las diferentes tareas del desarrollo de trabajo.

Una consultoría previa permite asimismo protocolizar los requerimientos del cliente, así como adecuar los procedimientos y mantener las memorias de traducción y la terminología dentro de un proceso claro, coherente y conciso.